Before taking the exam, students must have already passed the exams of ENGLISH LANGUAGE 1 and ENGLISH LANGUAGE 2 (linguistics and language modules)
The teaching activity currently displayed is borrowed from the teaching activities listed below.
Click on here to view professor information, educational goals, etc.
Linguistics: learning of the main translation studies theories and translational strategies: development of translation analysis and translational skills (Eng-Ita-Eng) applied to a wide range of registers and textual genres.
Language module: learning and development of linguistic, communicative and translational competences (written and oral skills) in general English at B2/C1 level (CEFR).
Linguistics: introduction to the main translation studies theories, strategies and techniques applied to the translation of a wide range of registers and textual genres translated from English into Italian; practical case-study analyses on existing translations (Eng- Ita- Eng).
Language module: written and oral activities aimed at the development of primary communicative (written and oral production, lexical, morphosyntactical and pragmatic features) and translational skills at B2/C1 level (CEFR).
1)Munday, J. (2012) Introducing Translation Studies, London: Routledge.
2) Teacher's Handouts available on the E-uniss platform (link: LINGUA INGLESE)
1) Language Teachers' Handouts
2) Mark Foley - Diane Hall (2003) Longman Advanced Learners' Grammar